| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
别名为丢失 |
Ein anderer Name für Verlorengegangenes |
| |
|
| |
|
| 我的亲爱的小狗儿 |
Mein geliebter kleiner Hund |
| 它也会在夜晚梦见我吗? |
Ob er nachts wohl auch von mir träumt? |
| 我听见我的空房子又在窃窃私语 |
Ich höre mein leeres Zimmer wieder flüstern |
| 说我是冷漠的主人 |
Ich sei eine gleichgültige Herrin |
| 居不定所是我疯狂的旅行 |
Kein fester Wohnsitz ist meine verrückte Reise |
| 今天只有在叫做异乡的地址 |
Heute habe ich nur die sogenannte Fremde als Adresse |
| 可寻我的丢失 |
Um nach meinem Verlorengegangenem zu suchen |
| 我照旧带着我的认真,一起 |
Ich habe nach wie vor meine Gewissenhaftigkeit, zusammen |
| 像丢失 |
Sind sie wie Verlorengegangenes |
| 瞬间就以薄衫投身这冬季 |
Im Moment, nur weil ich mich in dünner Kleidung in diesen Winter stürze |
| 看见了风驮着自己的宿命涌来 |
Habe ich den Wind sein Karma tragend herbeibrausen sehen |
| 涌来……风与我在我低温的颈项涂拭的香水 |
Herbeibrausen......der Wind und ich werden uns auf meinem tief temperierten mit Parfum betupften Hals |
| 将遇见,将永不相知 |
Treffen, werden uns nie kennen |